附和也有很多種

發表時間:2012-01-13 11:33作者:注冊香港公司 來源:本站原創

腾讯时时彩历史开奖 www.ytyvt.com  

如果說的極端一點,一個專業的心理咨詢家最重要的就是要會“附和”。所以,基本上每一個心理咨詢家都會各種各樣的“附和”,并且,每一個人都掌握了一套獨特的方法。

“果然”,“果一然”、“果然果然”、“果然是這樣”、“是這樣的啊!”、“果然是這么一回事啊!”就連要表達“果然”這一意思也有好幾種方法。木匠的鑿子都有好幾種呢!而且這些工具大都是木匠為了做起活來順手而自己制作的,同樣,為了成為一個聽力高手,你也要學會多種多樣的“附和”。

首先,請你回想一下,平時在和別人談話時,你會怎么樣去附和別人呢?如果你有已經習慣了的附和語,那么我們先從怎么增加附和語開始學起吧!如果你只會說“是”和“嗯”,“好么”就太籠統了。“嗯”,同樣也可以有“嗯,嗯”、“嗯!”、“嗯,是的。”等多種說法。“是”和“嗯”要根據對方的年齡,你和對方的上下級關系以及親密程度的不同而區別使用。并要在它們的后面加上“是的”。在對方想取得你的肯定時,“是的”是最簡單的一句附和語。如果對方希望得到你更強烈的肯定,那么你還要加上剛才我們說過的“果然”一詞。這些詞語一般都用在肯定的場合。

表示肯定的附和語已經學了很多,接下來再看一些帶有否定意義的附和語。但是,使用否定意義的附和語要比使用肯定意義的難得多。在前面我們已經說過,附和本身就意味著肯定,所以雖然用否定意義的詞語卻不是表達否定的意思。但是也請大家注意,根據用法和對象的不同,有時是會產生微妙的變化,也就是仍然表示否定的意思。

最具有這種特征的詞語,就是”哦”.

如果加強語氣說“哦”,就表示非??隙?。但如果像美國人那樣語調上揚的說“哦”,在美國表示你十分認真地在聽對方講話,但在日本,也許會被別人理解為你輕視對方。在日本,當你用肯定的語氣說“哦”的時候,才表示你在認真聽對方講話。但這只能在和同事或者比你身份低的人說話時使用,如果和比你身份高的人說話時用“哦,哦”去附和對方,他會以為你不尊重他。所以千萬要注意。如果你已經上了年紀,就沒必要太過注意。但是最近我觀察了一些年青人的附和語,所以產生了不得不寫上一筆提醒他們的念頭。在這里,我們嘗試一下在談話中加入一些和說的一方使用的一樣的附和語。

年青人喜歡說一些“胡說,胡說”之類的附和語。也許你會皺著眉說:“我明明說的是真話,為什么說我胡說呢?”那么現在我們來交換一下角色,你聽,年青人說。你嘗試著像年青人那樣說“胡說、胡說”去附和他們。結果會怎么樣呢?他們反應可以分為兩種。

第一種,他們會覺得你的確是一個聽力高手?;褂幸恢摯贍?,就是年青人會覺得你的附和語和你的年齡不太諧調,于是就換了自己的附和語。不管是哪一種,我們都可發現其中包含著人與人之間的相互謙讓。當然,你也沒有必要刻意去附和對方。只有自然的、發自內心的附和才真正起到了附和對方的作用。如果你為了附和而去附和,就不太尊重對方了。

最后要說的是最難的一種附和方法,就是重復對方說的話。能夠把對方說的話重復一遍,會使你的附和更加出色。為什么說是最難的方法呢?因為我所說的重復對方的話,并不是指完完全全的,毫無重點的復述,這樣也會被對方認為你不尊重他。所以在重復時要注意技巧。如果只是像鸚鵡學舌那樣重復對方的話,這只是孩子玩的一種游戲。所以一定要注意不要使你的附和有這種傾向。

我們假設A因為偶然遇到一件不可思議的事,于是他非常興奮地來告訴你。在你們談話間,你用一般的附和語也可以,但如果在談話停頓時你能說一句:“唉,這么巧,真不可思議啊……”,那么對方就會覺得你不僅認真聽他講話,還非常能理解他的話和他的心情。

重復對方的話最重要的是要做到“明白通暢”、“簡潔”、“抓住要點”、“使用對方說過的話”這幾個要點。

具體的說,就是你要從A說的很長的話中,判斷哪些是關鍵的語句。然后你就把你所選擇出來的關鍵語句重復一遍。這樣你就能做到有重點的、簡潔的,明白通暢地重復對方的話。這個時候,能夠重復對方的話是對你們談話起關鍵作用的因素。如果對方聽到自己的話被對方重復,就不會產生抵觸情緒。但如果你不重復對方的話,而是嘗試用另外一種表達方式去表達A所說的內容,那么A會覺得你在解釋他的話,于是他會把剛才說的話又重復一遍,而無法再往下說,比如,講話的一方說:“真叫人吃驚啊!”,而你用另外一種方式說:“唉,嚇了一跳吧!”那么對方一定會糾正你說:“是吃驚,并不是嚇了一跳。”為什么會這樣呢?因為說的一方認為你說的“嚇了一跳”里有“膽子小”的意思。就算你完全沒有這種意思,但一旦對方產生這種想法后,對于你們之間的交流將會產生不小的障礙。所以說,如果你能夠重復對方說過的話,就可以從很大程度上避免這種情況的發生。

但是有時候,即使你重復對方說過的話,對方還是會產生抵觸情緒。這些是非常敏感的人。我們知道,一個人聽自己的聲音和聽錄音機里自己的聲音的感覺是完全不同的。和這個道理一樣,如果自己說過的話再從別人的嘴里說出來,對于那些比較敏感的人來說就會覺得是完全不同的內容。在這種時候,不要輕易地去重復他的話,還是用一般的附和語比較保險。

下面我就舉一些日常生活中經??梢雜黽睦?,以供大家練習。和家里人說話時,說的一方總是會問:“你有沒有在聽啊?”在這個時候聽的一方也總是回答:“我在聽呢!”但是光憑這句話,說的一方也無法肯定對方是不是在聽。而這個時候如果聽的一方可以使用重復的技巧,回答說:“你在說……,對嗎?”那么說的一方就知道對方是在聽。因為如果沒有聽,就不可能重復對方的話?;蛐碇惶艘話?,那么對方還會繼續追問下去:“接下去還說了什么呢?”根據你的回答,對方就可以判斷你聽到哪里。如果發生這種情況,就應該向對方道歉,并且認真的聽下去。

有一些附和語連專業的聽者都不太使用,但普通人卻經常使用。這就是“理解”、“我可以理解”、“十分理解”。為什么專業的聽者卻不太使用呢?因為能夠理解對方真的是一件很難做到的事。“理解”這個附和語是聽的一方根據自己的理解。用來自我滿足的詞語。請想像一下,你說話時,對方附和道:“理解,理解。”也許你就會產生反感并且想“難道你真的能那么理解我嗎?”要理解一個人可不是件容易的事。人的內心活動非常復雜,一個人說的和想的不一定一樣,或者當時的心情是兼而有之。

像我們這樣的心理學家做自我介紹時,人們總是會說:“好可怕啊,我在想什么你好像都能看穿”。確實,把“不”說成“是”,也就是說,雖然對方嘴上否定,但其實是肯定,問對方的問題其實是在問自己等,這些都是人類心理復雜的表現。而心理學家深知“人類的內心終究令人無法捉摸”這一點。

就因為深知這一點,心理學家才會成為一個聽力高手。如果見一面就能看透一個人的內心和性格,就沒有聽的必要了。因為不明白,不理解,所以才耐心地聽對方說話。自以為“理解”對方卻招致對方的反感,明明不清楚對方說什么,需要很投入的聽的人,卻想讓對方以為他非常理解對方。這種似是而非的想法,實在是很可笑。